有進(jìn)有退,才能算是一個(gè)完整的股權(quán)機(jī)制。實(shí)踐中,股權(quán)退出主要有三種方式,公司應(yīng)在充分溝通的基礎(chǔ)上,在協(xié)議中做出約定。下面
濟(jì)南股權(quán)設(shè)計(jì)公司為您講解一番:
Only when there is progress and retreat can it be considered a complete equity mechanism. In practice, there are three main ways to exit equity. The company should make an agreement in the agreement based on full communication. Jinan Equity Design Company will explain to you:
1.當(dāng)然退出
1. Exit of course
2.除名退出
2. Withdrawal
3.期滿退出
3. Exit upon expiration
當(dāng)然退出
Of course, exit
股東如發(fā)生以下情形之一,公司可規(guī)定以溢價(jià)代為回購(gòu)其持有的股權(quán),并不再發(fā)放其當(dāng)年度的紅利;股東喪失勞動(dòng)能力的;股東死亡、被宣告死亡或被宣告失蹤的;股東達(dá)到法定或公司規(guī)定的退休年齡;作為股東的法人或者其他組織依法被吊銷營(yíng)業(yè)執(zhí)照、責(zé)令關(guān)閉、撤銷,或者宣告破產(chǎn);股東不能勝任所聘工作崗位,經(jīng)公司董事會(huì)批準(zhǔn)取消其股東資格的;由于不可抗力或突發(fā)事件,致使本合同在法律或事實(shí)上已經(jīng)無(wú)法繼續(xù)履行,或合同的根木目的已無(wú)法實(shí)現(xiàn)其他非因股東過(guò)錯(cuò)而終止勞動(dòng)合同的。
In case of any of the following circumstances, the company may stipulate to repurchase the equity held by the shareholder at a premium instead, and no longer pay the dividend of the current year; The shareholder loses the ability to work; The shareholder dies, is declared dead, or is declared missing; Shareholders reach the statutory or company prescribed retirement age; The legal person or other organization that is a shareholder has its business license revoked, is ordered to close down, be revoked, or is declared bankrupt according to law; The shareholder is incompetent for the position he/she is hired, and his/her shareholder qualification is cancelled with the approval of the company's board of directors; "Due to force majeure or unexpected events, this contract cannot be continuously performed in law or in fact, or the fundamental purpose of the contract cannot be achieved. The labor contract is terminated without the fault of the shareholder.".

除名退出
Delisting
股東發(fā)生以下情形之一,公司有權(quán)自行取消其股東身份,原價(jià)回購(gòu)其股權(quán),并不再發(fā)放當(dāng)年紅利,如給公司造成損失的,須向公司進(jìn)行賠償;未滿合同約定的工作年限主動(dòng)辭職的;未經(jīng)公司董事會(huì)(或股東會(huì))批準(zhǔn),擅自出售、質(zhì)押、信托或以其他任何方式處分其持有的股權(quán);嚴(yán)重違反公司規(guī)章制度的嚴(yán)重失職,營(yíng)私舞弊,給公司造成重大損害的;未經(jīng)公司董事會(huì)(或股東會(huì)批準(zhǔn),自營(yíng)、與他人合營(yíng)或?yàn)樗私?jīng)營(yíng)與公司業(yè)務(wù)相同或相似的業(yè)務(wù)的;被依法追究刑事責(zé)任的;根據(jù)公司考核管理辦法,考核年度內(nèi)累計(jì)三次月度考核為崗位不合格或者連續(xù)兩個(gè)月度考核為崗位不合格;股東拒絕服從公司工作安排,經(jīng)公司董事會(huì)批準(zhǔn)取消其股東資格的;股東存在其他嚴(yán)重?fù)p害公司利益和名譽(yù)的行為。
In any of the following circumstances, the company has the right to cancel its shareholder status at its own discretion, repurchase its equity at the original price, and no longer pay the current year's dividends. If losses are caused to the company, it must compensate the company; Resigning voluntarily before the expiration of the working life stipulated in the contract; Selling, pledging, trusting, or disposing of its equity in any other manner without the approval of the company's board of directors (or shareholders' meeting); Serious dereliction of duty or malpractice in serious violation of the company's rules and regulations, causing significant damage to the company; Without the approval of the company's board of directors (or with the approval of the shareholders' meeting, engaging in self operation, joint venture with others, or operating for others the same or similar business as the company's business; being investigated for criminal responsibility according to law; according to the company's assessment management measures, the cumulative three monthly assessments within the assessment year are considered as unqualified or the consecutive two monthly assessments are considered as unqualified; the shareholder refuses to comply with the company's work arrangements, and is disqualified with the approval of the company's board of directors; the shareholder has other serious damages to the company The conduct of the company's interests and reputation.
期滿退出
Exit upon expiration
如股東在公司持股超過(guò)定期限后當(dāng)然退出或退休的,考慮到股東對(duì)公司的歷史貢獻(xiàn)及對(duì)公司文化建設(shè)的影響,公司可按現(xiàn)價(jià)回購(gòu)其股權(quán),如按照當(dāng)時(shí)公司的估值、凈資產(chǎn)或近一輪融資估值對(duì)股東手里的股權(quán)進(jìn)行適當(dāng)溢價(jià)可購(gòu)。
If a shareholder naturally quits or retires after the company's shareholding exceeds the fixed period, considering the shareholder's historical contribution to the company and its impact on the company's cultural construction, the company can repurchase its equity at the current price, such as paying an appropriate premium to the equity held by the shareholder based on the company's valuation at the time, net assets, or the latest round of financing valuation.
舉例說(shuō)明,股東持有股權(quán)滿10年后主動(dòng)辭職,公司按上一年度的凈資產(chǎn)額回購(gòu)其持有的股權(quán),并給出兩種回購(gòu)方式供選擇采用一次性回購(gòu)方式回購(gòu)其持有的股權(quán)并按上一年度的分紅標(biāo)準(zhǔn)支付五年的紅利
For example, if a shareholder voluntarily resigns after holding equity for more than 10 years, the company will repurchase its equity holdings based on the net asset value of the previous year, and provide two repurchase methods for choosing to repurchase its equity holdings using a one-time repurchase method and pay a five-year dividend based on the dividend standard of the previous year
采用逐年分批回購(gòu)方式,每年回購(gòu)其股權(quán)總額的20%,分五年逐年回購(gòu)其持有的股權(quán),股東并有權(quán)根據(jù)每次回購(gòu)時(shí)公司上一年度的凈利潤(rùn)和其持有的股權(quán)數(shù)額享受紅利分配。但如股東在五年內(nèi)死亡的,公司將現(xiàn)價(jià)回購(gòu)剩余的股權(quán),紅利不再發(fā)放。更多相關(guān)股權(quán)問(wèn)題就來(lái)我們網(wǎng)站
http://zhenzhush.com咨詢吧!
The method of annual and batch repurchase is adopted, with 20% of its total equity being repurchased annually, and the equity held by it being repurchased year by year in five years. Shareholders are also entitled to receive dividends based on the company's net profit and the amount of equity held by them in the previous year at the time of each repurchase. However, if a shareholder dies within five years, the company will repurchase the remaining equity at the current price, and no dividends will be paid. For more equity related issues, please visit our website http://zhenzhush.com Consult!